mines en choeurs

20 rues des prés
57710 AUMETZ

------------------------------------

info@minesenchoeurs.fr

------------------------------------

vidéos & photos du festival

facebook:mines en choeurs

 -----------------------------------

vidéos & photos du choeur

facebook:les voix de l'est

-----------------------------------

 

FESTIVAL "MINES EN CHOEURS" CHOEUR " LES VOIX DE L'EST"
FESTIVAL "MINES EN CHOEURS"                                                  CHOEUR " LES VOIX DE L'EST"  

Répertoire 2017/2018

ZDRAVLJICA  - F.Preseren - U.Vrabec

Chant issu du grand poète France PRESEREN qui deviendra l’Hymne national à l’ndépendance de la Slovénie. 
Il délivre un message de paix, de liberté de bon voisinage entre tous les peuples.

RUDARSKA - Z.Prelovec
Chant du mineur de la mine de mercure d’Idrija, ville jumelée avec AUMETZ. 
Ce chant est un vibrant hommage aux gueules jaunes des mines de fer et à leurs frères des mines de charbon.

JAZ BI RAD RUDECIH ROZ ... - K.Verin - Z.Prelovec 
Donnes moi un bouquet d’oeillets et de romarin, et avec ces fleurs donnes moi aussi ton amour dit le jeune homme à la jeune fille dans son jardin. Mais il n’y aura ni fleur ni amour. Qu’il est triste ce pauvre soupirant.
O VEVERNI URI - S.Jenko - V.Vodopivec
Je marchais sur les rives de la rivière Sava dont les flots mugissants courent vers le Danube. 
Qu’ils portent avec eux mes plus cordiales salutations à mes frères du sud !

LA STRADA FERRATA- T.Macchi
Chant composé en 1864 pour l’inauguration de la ligne de chemin de fer Trieste-Vienne en Aurtriche.
On y vante tous les avantages du train, les aller-retours dans la journée, les excursions et l’approvisionnement en nourriture.

ME COMPARE GIACOMETO - G.Malatesta
En surface, cette chanson populaire italienne de Vénétie est le renversement de la hiérarchie dans un poulailler où l’ordre est perturbé, mais en réalité c’est une métaphore de la lutte pour l’émancipation de la femme, bien avant les suffragettes. 
Quand coq est tué par le propriétaire qui le mange pour déjeuner avec ses amis, une révolution s’ensuit qui détruit le poulailler et les femelles deviennent la force dominante.
SIGNORE DELLE CIME- G.De Marzi
Chant composé par Bepi di MARZI en mémoire de son ami Bepi BERTAGNOLI disparu tragiquement en montagne. Ce chant se transforme en prière unissant sentiments, piété et dévotion chrétienne, afin que l’ami puisse atteindre le paradis.
PLOVI, plovi - R.Simoniti
Chant sentimental Dalmate - Vogue, vogue, profonde est la mer. Mon âme, mon choeur, ton regard est profond comme la mer.
NE PITAN TI BISER ZLATO- Traditional Dalmatia
Chant sentimental Dalmate qui parle d’une jeune fille amoureuse d’un jeune homme qui n’en a que faire. «Je ne te demande ni un collier de perles, ni que tu m’encenses et encore moins des fleurs sur ma tombe», lui dit-elle, mais saches que l’amour ne se cache pas, l’amour ne se force pas et rien ne pourra nous séparer.
MOJA JUBE - I.Jagnic
Ce chant dalmate parle de l’émigration de l’émigration. Le mari d’une femme quitte sa famille pour trouver du travail à l’étranger.
O CARLOTTA - C.Vittorazzi
Chant du Trentin Italien qui est une invitation au réveil, le jeune montagnard veut voir Charlotte, une incitation au travail car il faut faire les foins, une évocation picturale avec la couleur des joues qui s’efface dans la fraîcheur matinale et l’aveu amoureux avec les couleurs de joues retrouvées si Charlotte se décide à l’aimer.
U’ISSARU - Traditional Sicilia
A Racalmuto en Sicile, il y a des oliviers, des vignobles, des amandiers et le bleu de la mer. Ici les gens travaillent aussi dans les mines et carrières de craie. Après les explosions, pelles et pics sont nécessaires pour extraire la craie cuite dans le four pour donner la chaux. Chant de travail pour donner  courage à terminer la tâche car midi approche et Peppina a préparée la table.
ZABE - J.Stritar - V.Vodopivec
Célébration des noces au royaume des Grenouilles. Une vraie cacophonie, bien rythmée vous invite au festin. Les grenouilles venues des mares voisines, font ripaille et chantent. Les jeunes mariés dansent et leurs têtes tournent. Vive les mariés !!!
APRITE LE PORTE - B.De Marzi
Chant d’imitation. A défaut de trompettes et tambours, le choeur va les imiter afin d’entraîner les corps des Alpini de l’infanterie italienne vers les montagnes. Ouvrez vite les portes des villes. Les gens se pressent pour voir passer l’armée: « qu’ils sont jeunes et qu’ils sont beaux ces jeunes Alpini qui partent au combat»!

THE AULD TRIANGLE - B.Behan
Le vieux triangle fait référence au grand triangle de métal qui sonnait tous les jours dans la prison de Mountjoy à Dublin pour réveiller les détenus.
C’est aussi une histoire sur les occurrences dans une prison le jour d’une peine capitale, avec toute la symbolique érotique et politique lié au triangle.

NANNEDU MEU - P.Mereu - T.Puddu
Inspiré d’une mélodie populaire, ce chant, sous la forme d’une lettre à un ami, décrit l’ état de misère et d’ oppression dans lequel sont versé les couches inférieures de la société vers la fin du dix-neuvième siècle en Sardaigne.
MNOGAYA LJETA - D.Bortniansky

Longue vie ...chant tiré de la liturgie orthodoxe

DULAMAN ( Traditionnel Gaëlique Irlandais - music: M.McGlynn )

L’algue. Texte poètique contant l’histoire d’un pêcheur qui va vendre en ville les algues qu’il a récolté pour acheter des souliers à son épouse.

LA CHANSON DE MARDI GRAS ( Traditionnel Cajun )

La chanson de Mardi Gras, connue localement sous le nom français de « La Danse de Mardi Gras » est une chanson traditionnelle chantée par l’ensemble des participants. La mélodie mélange musique traditionnelle folk et bretonne. L’air est joué notamment pendant le « Courir de Mardi Gras ». Cette célébration de la dernière journée avant le carême se déroule notamment en costumes.

HEGOAK ( traditionnel Basque )

Un homme tien par les ailes un oiseau, symbole de liberté.

Les paroles évoquent le dilemme qui existe lorsqu’il y a une personne proche que l’on souhaite posséder  : Ou vous l’attachez et la possédez comme un oiseau en cage, ou vous l’aimez telle qu’elle est, et alors, si elle souhaite partir, vous devez la laisser partir...
Le contexte politique en a involontairement fait une sorte de protest song.

Suivi de ...

OI GU HEMEN ( traditionnel Basque )

Nous errons, perdus, moribonds, sur les chemins ...

BENIA CALASTORIA ( B.De Marzi )

Benia(mino) mineur émigré, vieux et malade, retourne dans la vallée de ses ancêtres pour y finir ses jours entouré des montagnes.